欧美激情中文字幕综合一区,黄色无码试看的A级片,这里精品国产清自在天天线,国产在线看片免费视频

Xiajin: Chinese and foreign friends encounter the Double Ninth Festival, enjoy folk customs together, promote cultural exchange and mutual learning
China.org.cn 2024-10-21 17:10:50

Appreciating calligraphy and painting, writing Chinese characters, learning Paper Cuttings…… Recently, the Chinese and foreign cultural exchange themed"beauty in the golden autumn and warmth in the Double Ninth Festival" entered the Xiajin elderly apartments. More than 10 foreign friends from multiple countries such as El Salvador, Hungary, and Sudan took a photo of the colorful customs of Chongyang and tasted the colorful culture of Xiajin together.

賞丹青、寫漢字、學(xué)剪紙……近日,以“重陽佳節(jié)晚霞美老年公寓歡樂多”為主題的“美在金秋情暖重陽”中外文化交流走進(jìn)夏津老年公寓。來自薩爾瓦多、匈牙利、蘇丹等多個(gè)國家的10余位外國友人一起打卡花樣重陽民俗,品味多彩夏津文化。

At around 10am, the international students arrived at the senior apartment. The Chongyang Elderly Care Performance in the Senior Apartment began randomly. International students and volunteers performed songs, dances, and other programs for the elderly. After the performance, everyone took photos with foreign friends to commemorate the occasion. The scene was filled with warmth, and the applause and joy of the elderly began to rise and fall.

上午10點(diǎn)多,留學(xué)生們就抵達(dá)了老年公寓。老年公寓重陽敬老慰問演出隨機(jī)開始,留學(xué)生們與志愿者共同為老人們表演了歌曲、舞蹈等節(jié)目,表演結(jié)束后,大家紛紛與外國友人們合影留念,現(xiàn)場一片暖意融融,老人們的掌聲、歡樂聲此起彼伏。

After the singing and dancing performance, teacher Jiang Cunrong, the inheritor of Xiajin Paper Cuttings intangible cultural heritage, introduced the traditional customs of the festival to foreign friends in combination with the Paper Cuttings works with the theme of the Double Ninth Festival. Each piece cleverly incorporates traditional elements of the Double Ninth Festival, which is pleasing to the eye. Her works have clever compositions and vivid images, utilizing traditional art forms to not only convey good wishes for health and longevity, but also to make foreign friends appreciate the traditional virtues of respecting and honoring the elderly in the Chinese nation.

歌舞表演結(jié)束后,夏津剪紙非遺傳承人姜存榮老師結(jié)合重陽節(jié)主題剪紙作品,為外國友人們介紹了節(jié)日傳統(tǒng)習(xí)俗。每幅作品都巧妙地融入了重陽節(jié)的傳統(tǒng)元素,令人賞心悅目。她的作品構(gòu)圖巧妙,畫面生動(dòng),利用傳統(tǒng)藝術(shù)形式,不僅寄托了對(duì)健康長壽的美好祝愿,更讓外國友人感悟到中華民族尊老敬老的傳統(tǒng)美德。

In the interactive link, everyone began to be eager to try Paper Cuttings with scissors. Under the guidance of their teachers, foreign students carefully cut the paper and felt the charm of China's excellent traditional culture."Paper Cuttings is really amazing! It's really an unforgettable experience, which gives me a deeper understanding of Chinese culture," said Arawad, a foreign student from Sudan.

在互動(dòng)環(huán)節(jié),大家開始躍躍欲試,拿起剪刀嘗試剪紙。在老師的指導(dǎo)下,外國留學(xué)生們小心翼翼地裁剪著紙張,感受著中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的魅力。“剪紙真的太神奇了!這真是一次難忘的體驗(yàn),讓我對(duì)中國文化有了更深刻的認(rèn)識(shí)。”來自蘇丹的外國留學(xué)生阿拉瓦德說。

In the process of learning to write Chinese characters, foreign friends and elderly residents of the apartment experienced the charm of Chinese character writing together. Alex, a foreign student from Liaocheng University in Pakistan, has a strong curiosity about Chinese calligraphy culture. While learning to write calligraphy like a teacher, he earnestly preached,"Chinese traditional culture is profound and extensive. Calligraphy embodies the combination of dynamic beauty, form beauty, and structural beauty. Calligraphy works are like words that can convey emotions and meanings. I really like Chinese calligraphy and Chinese characters. This is a window for us to perceive Chinese culture".

在學(xué)寫中國字環(huán)節(jié),外國友人和公寓的老年居民朋友們一起體驗(yàn)了漢字書寫的魅力。來自巴基斯坦的聊城大學(xué)外國留學(xué)生艾利克斯對(duì)中國書法文化有著強(qiáng)烈的好奇心,他一邊學(xué)著老師的樣子寫毛筆字,一邊認(rèn)真的講道:“中國傳統(tǒng)文化博大精深,書法集中體現(xiàn)了動(dòng)態(tài)美、形態(tài)美和結(jié)構(gòu)美的結(jié)合,書法作品就像一幅幅能夠傳情達(dá)意的文字,非常喜歡中國的書法、中國的文字,這是我們感知中國文化的一個(gè)窗口。”

"Double Ninth Festival is a traditional Chinese holiday, and filial piety is also advocated in my hometown. People are using various ways to show respect to the elderly. After returning to China after completing my studies, I will also share Chinese stories, development, and culture with my relatives and friends around me!"Said Ahmed, an international student.

“重陽節(jié)是中國的傳統(tǒng)節(jié)日,在我的家鄉(xiāng)同樣提倡孝道,人們都在用各種方式向長者暴打敬意。學(xué)成回國后,我也會(huì)向身邊的親朋好友分享中國故事、中國發(fā)展、中華文化!”留學(xué)生艾哈邁德說道。

It is reported that since the beginning of this year, Xiajin has continued to enhance its brand of cultural exchange between China and foreign countries, promoting the dissemination and influence of Chinese culture and Xiajin culture. Xiajin will continue to leverage its advantages of cultural diversity and profound heritage, actively carry out cultural exchange activities between China and foreign countries, and make more foreign friends fall in love with Xiajin.

據(jù)悉,今年以來,夏津持續(xù)擦亮“走讀山東外國友人感知夏津”中外文化交流品牌,不斷提升中國文化、夏津文化的傳播力和影響力。夏津也將持續(xù)發(fā)揮人文薈萃、底蘊(yùn)深厚的優(yōu)勢,積極開展中外文化交流活動(dòng),讓更多外國友人愛上夏津。

(Correspondent Xiaoqian Wang)

中國網(wǎng)客戶端

國家重點(diǎn)新聞網(wǎng)站,9語種權(quán)威發(fā)布